最厉害的男低音。也是一战的时候,俄国的大贵族。
虽然之后他的家产和徒弟,都被没收了,但是他倒也不很痛恨当时的领导人,反而对工农保持同情心。
和父亲不同,费多尔·夏里亚宾则主要以演员出道,在欧洲影坛拍了很多电影。
今年费多尔·夏里亚宾已经八十一岁了,腿脚有点不灵便,罗纳德请他坐下,然后想和他聊几句,看看效果。
“我注意到你在意大利拍了不少电影,还和费里尼合作过?”
罗纳德上来就说了对方最大的成就之一,和意大利传奇导演费里尼的合作。
“什么?”
“我说,你……是不是……和……费里尼……合作……”罗纳德不得不加大了嗓门。
“啊……是的,我和他演过不少电影。他是个很有天赋的导演,就像你一样。”
费多尔·夏里亚宾说话的中气已经有点不足,两手都捂在装了咖啡的杯子上暖手。
“那你的意大利口音怎么样?……意大利口音?”
罗纳德没办法,简单的几个问题,必须大声的说,对方才听得见。
“啊……意大利口音,我还可以,当然不如真正的意大利语说的好”
费多尔·夏里亚宾很吃力的把一边的耳朵伸过来,他的听力下降的很厉害,只有里的很近才能听得清楚。
“谢谢你今天来,费多尔·夏里亚宾先生。”
聊了几个问题,罗纳德只好站起来送他走,他的经纪人是个年轻人,扶着他站起来。费多尔·夏里亚宾在转身的时候,还对罗纳德微微一笑。
“这个微笑……”罗纳德本来打算换人了,这样的听力状况,很难配戏的。
但是最后对方的那个微笑,又很像那些时而清醒,时而糊涂的老人。他们的人生智慧深部可测,只是因为年老体弱,有的时候装装糊涂,不要过分地引起年轻的晚辈的反感,给自己的生活增加不便而已。
“怎么样?是不是很适合老头子这个角色?”
朱莉娅·泰勒就是看中费多尔·夏里亚宾这一点特质。
“但是他的耳朵也太聋了。”
“这不是很严重的问题,他的戏份不多。”
“但是场场重要啊”,罗纳德第一次和朱莉娅·泰勒在选角上有了不同意见。
接下来,罗纳德又让朱莉娅推荐了几个老年演员,都没有费多尔·夏里亚宾的这种平时糊涂,偶尔智慧的特质。
他很像用费多尔·夏里亚宾,但是对方的听力又让他感到犹豫。
“尼西塔,你说那
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共9页